第168章 翻译稿件 (第2/4页)
桃其朵提示您:看后求收藏(新笔趣阁www.xbqg5200.com),接着再看更方便。
等翻译完这个机器的说明书后,如果对方验收满意,给她邮寄来稿费后,还要让她继续翻译的话,她就要涨价。
最起码,一个字两分钱。
稿件的难易程度不同,价格当然要不同。ъìQυGΕtV.net
没准她问一问,对方同意涨价了,那她挣的钱可就翻一倍了。
这样,两笔稿费加起来,她一个月就有一千多快两千块钱了。
李欣然是越想越开心。
这可是比去黑市买东西,挣钱多了。
而且,还更安全简单一些。
她也不用再乔装打扮,只要动动笔杆子就好了。
李欣然打算先翻译,报社给她邮寄过来的普通稿件。
在翻译前,她舀了一勺麦乳精放进杯子里,用空间泉水冲开后,放到桌子上。
然后,才拿出钢笔和信纸,开始翻译这些稿件。
翻译累了,她就喝一口麦乳精,起来活动活动,偶尔再拿出空间里的水果,吃几颗草莓葡萄。
或者看看院子里的青菜苗,给它们浇点水。
再给正在长个的小鸡,喂喂食。
打开收音机,收听下最近的新闻,听听北部地区的地震灾情,有没有得到缓解。
听到地震灾情没有再严重下去之后,李欣然会再次坐会桌子前,继续开始翻译稿件。
就这样不紧不慢的,大约用了一周的时间,李欣然就翻译好那些普通稿件和那份说明书。ωωw.Bǐqυgétν.net
翻译好