多梨提示您:看后求收藏(新笔趣阁www.xbqg5200.com),接着再看更方便。
>
林月盈始终认定, 中文中的“幸福”,和英文中的“Happiness”或“Well-being”不可以划为等号。
Happiness,或well-being, 在中文中能找到许多可以概括它们的词语, 快乐,愉悦, 当下很不错的状态,或者, “幸福”, 是当下的欢愉,是一时的快乐。
但中文中的“幸福”, 不仅仅是简单的快乐或者高兴的情绪,它是更内敛,和朋友的快乐是幸福,和家人的团聚是幸福,追逐喜爱的过程也是幸福, 它是广义的厚重情感,丰富绵长,又饱满立体。
幸福也是一种信仰。
对于追求当下欢愉的林月盈来讲, 她如今正走在追逐喜爱的“幸福”中。
不过, 的确也不太“well-being”。
独居时候遇到的困扰比林月盈想象中要多很多, 甚至——
“我怎么想到马桶也会堵嘛呜呜呜,好像是楼下的下水道堵了, 我现在正在联系物业和负责修理的工人。”
“原来土豆削皮这么麻烦呀,那个刮皮刀是我随手买的, 好难用, 完全对不起它的价格, 我还是在货架上买最贵的呢,把我手指擦出一个小伤口,还好不深,只流了一点点血。”
“我还在研究洗碗机的用法,等我再多看一会儿说明书,我可能需要重新把碗碟分类。好多镀金边的碟子竟然都不可以用洗碗机哎,必须手洗,